close



話說我可以重新再寫文章 囉!
歷經四個多月沒來寫文章
話說我這痞客幫冷清的要命
因為這是我另外的部落格
難以啟齒的文章我會在這發表
至於啥難以啟齒的莫過於待人之道和同儕之間吧

不囉唆,馬上進入正題囉:)




















最近發生好多事
自從正式加入慈光社之後
隨著活動越來越多
而我分配的時間也越來越少
幾乎的時間都在忙社團
我會不會到時候顧到社團而荒廢學業啊
這後果我不敢想像










話說我加入慈光社之後
雖然還未有什麼重大的事發生
我會加入慈光社
一方面要訓練我的能力
自信膽量台風幽默我各各皆須具備
我好像說是很容易倒是做到是很難
口頭上說要加油加油
可是我卻沒什麼很實際行動的作法去解決












昨天社博很成功
這幾天來的練習總算是不負眾望啊
雖然我倒是不知道風評是怎樣
但是呢!
這都是大家辛辛苦苦的啊!
辛苦了大家:目
















話說到8/27的立人國小音樂營
這當然也成功的落幕拉
雖然只有短短的幾個小時而已
從早上10點到下午快3點
其實我真的對自己太沒自信了
但也卸卸Q毛的建議
還有再前一晚也稍微勉勵我的米米
我要改變自己
多多學姐好厲害
一點都沒有表現出緊張的樣子
台風穩的很聲音也很宏亮
幸好有老人來幫我們
這次他們也很辛苦了
也為我們示範
未來我們出去帶活動加油啦!!






















變的是一個充滿自信的女孩子
或許外表上影響真的很大
變的畏畏縮縮變的在外人面前上很沒自信
我還需要多久的時間呢?
我何必一直執著於別人的看法呢?
難道我都不能有我自己的想法嗎?
難道我不能忠於自己去做自己喜愛的事嗎?
[我就是我]這句話說出口倒是容易
但是我到底要怎樣才能做到呢?
陳姊我很感激她
她的話我也一直謹記在心
但是我該怎辦這種老毛病不是一天兩天的事了
我好像好像要像個隱士一樣不問世事
麻煩的人際關係我不想要
但是這是一輩子都會遇到的事
我能怎樣呢?














或許我想太多了
或許別人沒那意思





















今天去圖書館偶然翻閱到一本書
如何掌握自己的生活
當每舉到某些例子我都會極度的表示贊同
因為都說到我心坎裡去啊


這本書引起我高度的興趣
才短短的下午而已
我就快把這本書全都看完了
第一次的跨網讀不知結果會如何

哈哈哈













小論文跨網讀英文笑話文章課業好多好多
未來這樣的日子或許還會持續下去
我的未來也充滿未知性
我是否能兩者兼顧呢?!

















我一直以父母的期許去走
我一直都不會把自己想要的自己想做的說出口
怕說出口會得不到認同?
那書說的真好
[要踏出第一步,很難。]
是啊沒錯啊
通常這一步呢走的很辛苦
更是不容易啊!
好的職業人人搶著要
好的工作人人搶著做
有太多太多要考量的因素了
每當到一個轉折點
這些因素必會影響你接下來所走的每一步
但能忠於你自己嗎?
























[不論你能做什麼或是自以為能做些什麼,何不放手去做?勇敢本身就是一個充滿智慧、力量和神奇的組合。放手去做吧!現在就去!]


加油:)






















最後來欣賞一下這首歌吧!



<object width="450" height="120"><param name="movie" value="http://mymedia.yam.com/*/2316341"></param><param name="quality" value="high"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://mymedia.yam.com/*/2316341" quality="high" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="450" height="120"></embed></object>



熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
就算留著熱淚呼喊著戀情 閃耀的日子也不知在何處消失了 
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no?

明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
就算說著對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma yo u na ra ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i

耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
只用耳朵仔細聆聽心裡的聲音 我少說了什麼是吧
mi mi wo su ma se ba ko ko ro no ko e wa bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u

今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに
現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那時候的天空
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni

神より給えし孤独やTrouble 泣きたいときは泣きなよ
上天給你了孤獨和煩惱  想哭的時候就哭吧
ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya trouble na ki ta i to ki wa na ki na yo

これが運命(さだめ)でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように
這是命運嗎  放棄吧  季節的運轉就像是魔法一般
ko re ga sa da me de sho u ka a ki ra me yo u ka?ki se tsu wa me gu ru ma ho u no yo u ni

Oh Baby No Maybe 

愛なくして情も無い
沒有愛也就沒有情
a i na ku shi te jo u mo na i?

嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人
na ge ku yo u na fu ri yo no na ka no se i ni su ru da ke

Oh Baby You Are Maybe 

哀なくして楽はない
沒有悲傷就沒有快樂
a i na ku shi te ra ku wa na i

幸せのFeeling 抱きしめて One More Time
幸福的感覺  再緊緊抱住一次
shi a wa se no feeling da ki shi me te one more time

在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
為了愛著那時候的自己 想起來也是美麗的吧
a ri shi hi no o no re wo a i su ru ta me ni o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa

遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa yu me hi to tsu ka na e ru ta me ni a ru

奇跡のドアを開けるのは誰
是誰開了奇蹟的門
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re? 

微笑みよもう一度だけ
只有一次的微笑著
ho ho e mi yo mo u i chi do da ke

君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
你發現了嗎 那把鑰匙也已在你手上
ki mi wa ki du ku de sho u ka so no ka gi wa mo u ki mi no te no hi ra no u e ni

Why Baby? Oh Tell Me 

愛なくして憎もない
沒有愛就沒有憎恨
a i na ku shi te zo u o mo na i

見て見ないようなフリ その身を護るため
假裝看不見的樣子 只為了守護那情境
mi te mi na i yo u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me?

Oh Baby You Are Maybe 

もう少しの勝負じゃない
再一下就要分出勝負了不是嗎
mo u su ko shi no sho u bu ja na i

挫けそうなFeeling
那種挫敗的感覺
ku ji ke so u na feeling

乗り越えて One More Chance
再一次跨越他
no ri ko e te one more Chance

(間奏)

I Talk To Myself.

Oh Baby No Maybe 

愛なくして情も無い
沒有愛也就沒有情
ai i na ku shi te jo u mo na i?

嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔
na ge ku yo u na fu ri no ko ru no wa ko u ka i da ke 
 
Oh Baby Smile Baby 

その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
這個生命不會是永遠的
so no i no chi wa to wa ja na i 

誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
任誰都會有個人悄悄地在內心 輕輕的說著
da re mo ga hi to ri hi to ri mu ne no na ka de so tto sa sa ya i te i ru yo

明日晴れるかな
明天是晴天吧
a shi ta ha re ru ka na

遥か空の下
在遙遠的天空下
ha ru ka so ra no shi ta



























arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sabrina Su 的頭像
    Sabrina Su

    笑一下或許比較好

    Sabrina Su 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()